Sensory impulses provoked by materials and / or spaces are the main tools in lala’s performances. As the blind, she works with the information that different materials offer through touch, hearing and smell.
Friends
Ana Alenso: www.anaalenso.blogspot.com/
Andrés Galeano: http://www.andresgaleano.eu/
Antoni Karwowski: http://antoni-performance.blogspot.com/
Essi Kausalainen: http://www.essikausalainen.com/
He Chengyao: http://news.99ys.com/20110722/article--110722--68978_1.shtml
Ingolf Keiner: http://www.mapmystory.com/
Johannes Deimling: http://www.bbbjohannesdeimling.de/
Johannes Lothar Achroeder: http://einstellungsraum.de/
Julischka Stengele: http://www.julischka.eu/
Marcel Sparmann: http://marcelsparmann.blogspot.com/
Marion Ritzmann: http://www.marionritzmann.com/
PAS: http://pas.bbbjohannesdeimling.de/
IPAH e.V.: www.i-pah.de
Performerstammtisch: www.performerstammtisch.de/
Grimmuseum: www.grimmuseum.com/
SAVVY Contemporary: www.savvy-contemporary.com/
Performance: "Contamination II"
The milk, that whitish liquid from a mother who did not bore us, who do not comes from our family and is not even human. This compound, now an industrialized product, is obtained through an unfair and painful process for its natural producer, who, among others, suffers under poor feeding, abuse and lack of mobility. But, is it true that the tragedy ends with the cow? No. Unfortunately for some is just the beginning...
Performance presented in Flutgraben E.V. and curated by Performerstammtisch.
Performance: "Transparencies"
Performance: "In Situ IV"
This time "In Situ" focused in a special topic: the deep relation between family members, the fragility of humans and their dependency to so many things.
Duration performance (90 minutes)
Final presentation of "In Context", PAS Studies
Grimmuseum, Berlin
August, 2011
Performance: "In Situ III"
work in progress of the third chapter pf the performance series "In Situ", which deals with the creation of a ephemeral sculpture in the place of presentation, out of the communion between me and the material.
IPAH 2011, Flutgraben e.V., Berlin
July 2011
Performance: "Wachturm"
collective"Cluster" (Sebastian Hau – Walker, Jacob Woods, Malte Beisenherz, Gabriela Aldrete). Work in occasion of the celebration of 50 years of Berlin´s Wall.
GDR’s Observation Tower “Wachturm”, Schlesischer Busch; Berlin, Germany.
24, 25 and July, 2011
Wachturm: Action on the ground floor, isolation room
Group performance in cooperation with the artists:
Andre Braga Verisimo, Anne Gelderblom, Eva Enriquez, Jadwiga Kiciak, Jessica Orfe, Lisa Bauer, Marita Bullmann, Nadine Grobeis, Paulina Kempisty, Sebastian English, Surya Tüchler and Tim Tiedemann.
IPAH sommercamp 2011, He Chenyao`s workshop
Berlin, June 2011
Performance: "Online Family / In touch"
in this work I wanted to make a kind of parody of the situation in which immigrants stay in contact with their families and beloved friends back home, at the same time that I gave them the leading role of the performance. The action consisted of online chats with the visitors of the festival in a home-like environment, as they would make to their own families and friends. Through these chats I also had the opportunity to make a little "one to one" research about the social situation in north Mexico and specially in Arizona, where Latin-American people is suffering under xenophobic laws.
Festival "Arizona Between Nosotros"
30.06.11 IMFOCULTA, Nogales, Mex.; 01.07.11 MOCA, Tucson, USA; 08.07.11 ALAC, Phoenix, USA.
Performance: "Healthy Diet"
duo performance with Malte Beisenherz. The action in the milk bath tub correspond to the second chapter of the performance series "In Situ", in which I make an sculpture - extension of myself with the milk around me. The audience is meant to take a part of me by taking part of the milk with them.
Cultural center “Laboratorio Sensorial”; Guadalajara, Mex.
May, 2011
Lecture Performance: "In Situ" interactive speech
in this presentation I try to explain the audience my relation to the materials I use and my interest in the "investigation" of their forgotten qualities. This deep relation through sensitive experiences allow the development of the performance series "In Situ", in which I try to extend myself at the same time I had a very deep relation with the material and its different qualities. This speech should allow the audience, not just by my words but also by the use of my materials, to "suffer" an stimulation which should bring them to my ideas through their own sensitive experience.
Presentation in Performer Stammtish in Flutgraben Berlin.
Performance: "From me to you"
8 young international artists are invited to write a performance for one of the other artists. The audience will see 8 performances performed not by the author of the piece. The artists have been in contact with each other to find ideas for the concept. It’s not about to show an individual piece, it’s more about to draw attention and respect to the work, the person and to understand the process of creation in a different way.
In my case Marcel Sparmann wrote the performance "speak but I can't hear you" which I have the placer to perform. This piece deals with the non spoken communication between people, in this case the audience and me.
On the other hand I wrote the performance "Codes" for Ana Alenso, which deal with the value of objects as representation of a language. Like the accumulation of words, the serial accumulation of objects should transmit a messege.
Participating artists: Marion Ritzmann, CH /// Andrés Galeano, ES /// Katharina Kastl, DE /// Marcio Carvalho, PT /// Ida Grimsgaard, NO /// Marcel Sparmann, DE /// Ana Alenso, VE /// Gabriela Aldrete, MX
March 27th 2011, 3pm, Flutgraben e.v., Berlin.
Group Performance.
In cooperation with the artist: Romina Abate, Jacob Ayre, Marita Bullmann, Manuela Centrone, Sebastian Hau-Walker, Jessica Hermann, Neil Jefferies, Anne Kathrin Klinge, Morten Koch Rosen, Andrea Nehring and Naava Weiner.
From me to you. DIARIO / DIARIES
12.02.11
such a nice feeling, I don’t know where am I, but is warm, is nice, I feel at home. Waking up its he most beautiful thing ever, not remembering any bad thing, even if it happened few hours before, not having any hopes for the future, for your life, for the people... Just lying on the bed, feeling happy, enjoying the softness of the blankets, of your pijama.
This two seconds when you still believe you can fly if you contract your stomach, that you can safe the world, that you are part of everything and at the same time everything is part of you... the bed, the pillow, the blankets...
13.02.11
(ES) mirando al infinito, la luz a través de la ventana, el sol. Este calorsito que tánto extrañe!
A mi, a nosotros, los hijos del sol, no hay nada que pueda hacernos más felices que este calor, esta luz que nos conecta, que nos hace iguales, que no cuesta y que nadie puede quitarnos...
La sensación de calor y luz me lleva por el mundo!
en un instante infinito pongo mis manos sobre la panza embarazada de mi madre, la tierra seca de Africa, mis pies entran lentamente en el agua helada de los lagos de Plivice, todo mientras mi piel desnuda descansa sobre la suave y brillante arena de una playa mexicana...
(EN) looking at infinity, the light through the window, the sun. This warm that I missed so much!
To me, to us, the children of the sun, there is nothing that can make us happier than this heat, this light that connects us, makes us equal, that does not cost and nobody can take away from us ...
The sensation of heat and light takes me around the world!
In an infinite second I put my hands on my mother's pregnant belly, on the dry earth of Africa, my feet go slowly in the icy water of the Plivice lakes, all while my bare skin rests on the soft and bright sand of a Mexican beach...
14.02.11
after running around Berlin, directly after waking up...
I’m here... I arrive... but how? ...I don’t remember, it was part of my dream, I run and sit and run again... and when I start thinking about me, about what I’m doing, what am I spouse to do now... then I realized I’m already here!
Any ways... I’m not awake enough...
Looking throgh the window I think about the surface of the building in front of my office... so gray, so rough... where the dirt found irregular places to live, to accumulate...
I wish I could run there and touch it, make a detail-rich description with my hands about it... is it really so rough? ...perhaps is it just soft and irregular, perhaps is it flexible... is it cold, is it warm?
19.02.11
Saturday, isn’t it?
yes... it feels good... soon I’ll be free, soon.. I’m happy!
the atmosphere here inside is green... yes, is alive, I can feel it walking into my lungs... so warm!
Would like to stay here, and at the same time run around and get some freshness...
oh, got, another Saturday that I got to work... but I’m happy... all this worth it...!
20.02.11
I´m so tired!
so tired!! ...why should I work today... Sunday!
Any ways I’m doing good, the payment is not good for my pocket but for my body and soul... For ones I can be the queen!
21.02.11
(ES) una noche larga, llena de pesadillas... llenas de miedos a la vida real. Corajes guardados de situaciones sucedidas en días anteriores. Ahora, sentada a la orilla de la cama miro al infinito y me analizo, realmente tengo tanto miedo de perderle? ...realmente estoy tan enojada?
De cualquier modo es una mañana muy rara, despertarse de mal humor no es lo mio...
Afuera se refleja la situación de mi habitación y de mi cuerpo: el sol brilla, el cielo es azul, y sin embargo la nieve cae sin tregua sobre los pobres humanos deambulantes...
(EN) Long night full of nightmares ... full of real life fears. Anger kept from situations occurred in previous days. Now, sitting on the edge of my bed and looking at the infinite: I analyze myself, am I really so afraid of losing him? I am so angry ... really?
Either way is a very rare morning, waking up in a bad mood is not my stile ...
The situation of my room and my body is reflected outside: the sun shines, the sky is blue, yet the relentless snow falls on the poor humans ...
24.02.11
Today is 24th. I always have the feeling that a 24th should be an important day. As a child I use to think the number 4 was my good luck number…
I just like this number, I even was born in one 24… Nice number…
I have the feeling today should be a good day… even if it is as short as any other day…
26.02.11 –dream–
(ES) La familia estaba de visita, aunque no recuerdo que yo los conociera super bien…
Todos querían ducharse, yo necesitaba ir al baño. Baño!
Así que empece a buscar los otros baños de la casa, yo se que hay otros!
Recuerdo que hay un baño en las habitaciones del patio trasero. Ahora están abandonadas, pero hay un baño!
Entro, no hay luz, me da un poco de miedo, pero necesito mear! …así que está muy bien.
Entro y salgo, estoy liberada aunque no recuerdo haber usado el WC…
Al salir miro hacia el pasillo bajo el arco de enredaderas…
Que? Pero si no hay muro, hay mucho más jardín allá atrás!
Cómo es possible que no me haya dado cuenta antes?
Voy hacía allá, hay esculturas abandonadas, sin embargo no están sucias,
puedo reconocer algunos ángeles tipo David y algunas madonas,
voy caminando y veo que es una especie de jardin monticular con estructuras circulares de cemento verde, y si miras más allá hay una calle que lleva a otras casas…
El járdín, al igual que las habitaciones traceras, está olvidado,
sin embargo no a crecido de forma desordenada,
simplemente está allí, verde,
esperando que lo visiten, con las esculturas verdes agrupadas.
Estoy maravillada y asombrada.
Creo que era un sitio que estaba esperando a ser descubierto,
Creo que hay tanto en mi vida por re-descubrir,
tanto potencial,
muchas cosas que olvidé dentro de mi, que olvidé que estaban allí,
tantos sueños que aún me gustaría alcanzar,
y las herramientas para ello están allí, simplemente esperando a que las vuelva a encontrar en la parte tracera de mi jardín…
(EN) The family was visiting (we meet at grandma’s house), but I don’t remember that I know them really well ...
Everyone wanted to shower, I needed to go to the bathroom. Bathroom!
So I started to search the other bathrooms in the house, I know there are others!
I remember that there is one in the backyard rooms. Now they are abandoned, but there is a bathroom!
I go inside, there’s no light, I'm a little scared, but I need to pee! ... So that is fine.
Enter and leave, I feel released, although do not remember using the toilet ...
Ones outside I look out into the hallway under the arch of vines ...
What? there is no wall, there is much more garden out back!
How is it possible that I have not noticed before?
I follow the way, there are abandoned sculptures, but are not dirty,
I can recognize some David – like angels and some Madonnas,
I'm walking and I see that is a kind of circular structures of green cement on the pitching yard, and if one looks beyond them, one see a road leading to other houses...
The garden, like the backyard rooms, is forgotten,
any ways did not grow disordered
is simply there, green,
waiting to be visited, with green sculptures grouped.
I'm astonished and amazed.
I think it was a place that was waiting to be discovered,
I think there is much in my life to be re-discover,
so much potential,
I forgot many things inside me, I forgot they were there,
many dreams that I still like to achieve,
and the tools for it are there, just waiting to be found again in the back of my garden ...
28.02.11
(ES) al ver la pluma verde entre las hojas de mi cuaderno he pensado en esos momentos mágicos en la vida, me he transportado a ellos.
Es como estar atrapada en una manga japonesa,
como en mi niñez, cuando quería ignorar la realidad a toda costa,
huir de la realidad! ...
Junto a mi, sentados en la estacion del metro, está un chino leyendo el
periodico –en chino –
a mi derecha está sentada una señora que no se de dónde podría ser, pero si me dijeran que es mexicana no me sorprendería.
Por otra parte, otro de los elementos irreales, que tampoco elegí, es la selección musical de mi i-pod;
ahora mismo estoy escuchando a Whitney Houston...
...subrealismo total!
Estoy en una peli japonesa...!
Que pasará al subir al tren?
los monstruos y demonios tratarán de robar las almas de los pasajeros, por lo que yo descubriré los poderes mágicos del lapicero con el que escribo esto?
(EN) When I saw the green feather between the pages of my book I thought about those magical moments in life,
I have transport myself to them.
It's like being trapped in a Japanese comic,
as in my childhood, when I wanted to ignore the reality at all costs,
escape from reality! ...
Next to me, sitting in the subway station, is a Chinese reading the newspaper - in Chinese -
Sitting at my right is a lady who I do not know where could come from, but if somebody say that she is Mexican it will not surprise me.
Moreover, another element unreal, nor chose by me, the music selection on my i-pod;
now I'm listening to Whitney Houston ...
... total surrealism!
I'm in a Japanese movie ...!
What will happen when I board the train?
monsters and demons will try to steal the souls of the passengers, so I discover the
magical powers of the pen I’m using to write this?
01.02.11
(ES) Que miedo!!
Todo el mundo en el tren se ignora!
Todo mundo tiene algo en que entretenerse...
50% tiene auriculares puestos (yo también),
Algunos leen y otros miran el televisor,
otros hablan por telefono o miran algo en el móbil,
sólo algunos parecen no tener actividad definida.
Alguien escribe... (yo)
(EN) I have fear!
Everyone in the train is ignoring themselves!
Everyone has something to entertain themselves...
50% have headphones on (me too)
Some read and others watch the TV,
others talk on the phone or are watching something on the it,
only a few seem to have no definite activity.
Someone writes ... (I)
03.02.11
Sitting here in the gardens,
looking to the manipulated island from the 19 century, I feel like a time traveler.
Then I remember perfectly why I’m doing this, why I love my profession…
This possibility of going inside everywhere, touch everything… knowing secrets of the history.
Here, just me and the cat, we booth don’t know in which time we are, we just feel like at home…
enjoying the sun, watching the horizon… there was not yesterday and will be not tomorrow,
I even can feel my big princess-like dress…
It is like living in a postcard, a really nice one.
Desbordada
tanta información viene, tanta se va.. tanta que al final uno está vacío
un pensamiento, otro, otro más
un idioma, otro, otro más
tanto y tan poco a la vez...
Será que cuando uno cree estar rebasando sus propios límites en realidad se está vaciando?
Llega un punto en el que hay tanto por hacer
tantas preguntas por resolver,
que uno no sabe a dónde ir,
por dónde empezar...
por dónde empezar?
en qué orden?
en cual lengua?
Cuando hay tanto por escribir y los dedos siempre se topan con las teclas equivocadas,
Cuando hay que escribir mil mails,
y mientras se escribe uno ya se está pensando en el siguiente...
Cuando la realidad parece tan irreal que sólo se nota el vacío...
Cuando como ahora el desborde me lleva a la nada...
a la nada?
LAS HORAS
sin sentido,
sentada simplemente esperando a que algo pase, pero se, simplemente se que nada pasará hasta que me decida a moverme, a decir algo...
...una hora después, esperando...
sigue sin pasar nada, no sucede nada que cambie algo de esta situación,
el aire es el mismo,
el mismo pero no huele igual, huele a usado, a viejo... es casi irrespirable,
la cama es la misma, y sin embargo la falta de movimiento la ha convertido en un sarcofago...
...cuatro horas más tarde, o quizás más...
la pijama aún puesta, no ha cambiado nada...
sin embargo una ola de asco e ira me pide que diga algo,
que cambie la ropa, el aire, la cama...
- has algo por dios!
me grita a mi misma la única parte de mi cerebro que aún parece viva...
...veinticuatro horas después...
no hay movimiento,
sin importar el asco y la desesperación que llevo por dentro sigo sin moverme, sin decir palabra, simplemente esperando a que algo suceda por sí mismo...
...cuarenta y ocho horas más tarde...
por fin una reacción,
una lagrima... no sucederá nada...
sigo sin moverme, usando el mismo aire irrespirable,
la misma pijama, la misma cama...
HOLA TORRE
Hola torre, cuando te veo, solamente con mirarte, sin importar donde me encuentre, sólo con verte puedo oler el mar, puedo verlo, puedo sentir las olas sobre mi cuerpo,
Puedo sentir el agua salada moverse sobre mi cuerpo desnudo, puedo sentirte así, tan profundo como el aire mismo....
COMUNICACIÓN: EL QUE QUIERE PUEDE
Puede una nomada comunicarse en cualquier parte?
la respuesta es un rotundo NO.
La comunicación, es decir, el movimiento de un mensaje entre un emisor y un receptor ha tenido históricamente diferentes problemáticas. El primer problema, considerado por muchos como el "principal" es el de la falta de un idioma en común. Sin embargo, muchos nomadas se han encontrado con otro problema, el que yo considero el peor, el más horrible y el más dificíl de convatir: la existencia de entes que simplemente no desean recibir el mensaje que el pobre emisor trata a toda costa de entregar.
Y es que existen gentes, de hecho incluso grupos humanos que osan ignorar ciertos mensajes sólo por que no son los pre-establecidos por su "dieta comunicativa".
Dichos seres suelen tomar posiciones sociales irrelevantes como puntos de información, secretarías de cualquier tipo (especialmente si son de atención al cliente) y en general casi cualquier oficina que deba su existencia a las relaciones humanas. Incluso existen continentes en los que este tipo de personalidades son especialmente apreciadas para los puestos de cajera/o, controlador de trenes o médico.
De cualquier modo, los casos anteriores no causan gran sorpresa, especialmente para todos aquellos a quienes ha tocado ser, ó más bien intentar ser el emisor.
Los casos más graciosos (por no decir ridiculos), sorprendentes, y lamentablemente no esporádicos, son aquellos en los que los "receptores renegados" deciden dedicarse en cuerpo y alma al oficio de la comunicación. La calamidad nos infectó desde el momento en que los emisores profesionales llenaron sus filas de receptores renegados...
Estoy aqui parada, o caminando... en fin moviendome lentamente, esperando a que pase algo, porque me buscan, pero no entinedo porque, yo no he hecho nada, no que lo recuerde...
En fin, es momento de irse, definitivamente, no tengo miedo, pero se que hay que moverse, y ya se que esta posición me ayuda a volar... pues venga, a volar... cuesta mucha energía, pero no es imposible, además es hermoso ver las copas de los arboles desde arriba y saber que nada ni nadie te puede tocar.
Sin embargo él me ha visto, su reacción me preocupa, se ha asustado, no quiere amar a una bruja, o cuando menos así me a calificado... una bruja, sólo una bruja podría volar...!
EL NOMADISMO ACORPORAL
El nomadismo, viéndolo desde un punto de vista más bien irreal, puede darse no sólamente entre ciudad y ciudad, sino incluso entre mundos...
No me refiero a planetas diferentes, aunque seguramente también esto entraría en la lista, sino que hablo de los diferentes mundos que se tocan entre si como líneas que van en todas direcciones y que sin embargo se encuentran por alguna razón en cierto punto, teniendo entre ellas ángulos diversos. En fin, todos estos mundos en los que se divide uno mismo cuando vive... lo que algunos llaman vivir soñando, por ejemplo.
Caminar y cada dos minutos preguntarse dónde se encuentra uno? ...de que diantres estaba hablando, o que me estaban diciendo?
Nomada entre el mundo "real" y mil otros, estar en todas partes y en ningún lado.
Hoy camino en una ciudad desconocida, pero tratando no de conocer la ciudad misma, sino tratando de encontrarme a mi misma.
Hoy es un día especialmente extraño. En mi vida paralela, la que algunos podrían describir como sueños, pero que a veces no se si es la vida "vida" o no, he volado de una esquina a otra viendo las diferentes posibilidades de mis capacidades, de la maravilla de estar conciente en la inconciencia. Al respecto, lo más extraño es que estoy más conciente en la inconciencia que en la vida misma... o cuando menos así me lo parece hoy, desde aqui, desde este polo.
De acuerdo con la real Academia de la Lengua Española, nómada proviene del latín nomas, -ădis, y este del griego νομάς, -άδος. Cómo adjetivo puede definirse como un ser que va de un lugar a otro sin establecer una residencia fija. Apl. a pers., u. t. c. s.
Por otra parte, de acuerdo con la fuente internacional del conocimiento no reconocido, es decir, wikipedia, dicho hábito es un estilo de vida, una forma de subsistencia y posee una organización social, política, religiosa, administrativa y económica adaptada a ello. El nomadismo designa una de las más antiguas formas de subsistencia y desarrollo humano y es objeto de estudio de la historia, la antropología, la arqueología, la sociología y la etnografía, especialmente. Si bien la humanidad entera fue nómada en la prehistoria y para muchos el nomadismo representa un estado primitivo del desarrollo humano, lo cierto es que el nomadismo sigue vigente. Gracias él se pobló el planeta durante milenios y gracias al mismo que la humanidad sobrevivió y se adaptó a fenómenos naturales como las glaciaciones o a territorios hostiles como los desiertos.
Pero... que pasa ahora con los seres que no han nacido en un grupo social nómada y que sin embargo su cuerpo, su alma, su existencia e incluso su destino lo llevan de una esquina a otra del mundo? ...que pasa con ellos?
Unos cuantos dicen que son demasiado cobardes para afrontar su realidad alli dónde se les presenta, dónde nacieron. Pero otros, sin embargo, aceguran que son los más valientes, los únicos que se han lanzado a la aventura de mandar a la mierda la vida que no les gusta para empezar una nueva...
Cúal de los dos grupos tendra razón?
yo a veces no estoy tan segura...
“Transparencies”
performance in two chapters by the Mexican artists Lala Nomada (Gabriela Aldrete) and Niña Yhared
Curators: Cilgia Gadola and Raisa Kröger
Friday 18.11. and Saturday 19.11.2011 at 20.30 h
Entrance donation: 2- 5 Euros
SAVVY Contemporary
Richardstr.43/44, 12055 Berlin-Neukölln
www.savvy-contemporary.com
.